Se dovesse servire mi rendo disponibile pure io.
Solo che oltre a Windows Movie Maker (che comunque non uso da almeno 7 anni) non ho mai avuto esperienze di video editing.
Video Bologna, fare una sintesi
Si potrebbero impostare i due live come non in elenco (ci si arriva solo tramite link) e caricare quelli in qualità migliore con lo stesso titolo, così anche per chi volesse lavorarci basta scaricare il suo pezzo da lì; i vari downloader che si trovano online permettono di ottenere anche solo delle sezioni del video.
Oppure facciamo fare tutto alle reti neurali di @unit, che ci vorrà mai a individuare la domanda di Ruben Bianco e le risposte degli altri tre
Ottima l’idea di Broono, mi permetto di aggiungere anche che forse andrebbe prevista una versione “sbobinata”, oltre alla sintesi, per chi voglia approfondire e non possa guardare i video con l’audio attivato.
Purtroppo non ho disponibilità da dare, mi spiace, ma volevo aggiungere qualcosa di cui potrei fruire se fosse possibile:-)
Sì, su Youtube sarebbe da caricare una versione con, nella descrizione, la suddivisione in minuti e il link diretto (al minuto indicato).
L’unico possibile dubbio era quello di “perdere” le visualizzazioni con un nuovo caricamento, però alla fine l’importante è avere una cosa più fruibile
EDIT: ve lo dico già: io fino a mercoledì non riesco a fare nulla di questo, non sono nemmeno sicura di riuscire ad inviare il file per mail. Quindi sarà comunque una cosa da fare con tempistiche “calme”
EDIT2: sì sto mettendo le mani avanti, perché già me lo vedo che tra una settimana “ma non dovevate mettere i video, cosa state facendo?? Ka$ta!!!”
stamattina in bus l’ho pensato e mi son chiesto quante ore di lavoro possano essere. È il tipico lavoro che se interessa a tanti (leggi: tanti aiutano) si può fare;
collateralmente: qualcuno ha esperienza con la realizzazione di sottotitoli?
Io una volta ho sbobinato un’intervista di una ventina di minuti e ci ho messo ore ed ore… Mi sa che uno sbobinamento integrale sia molto oneroso, per questo proponevo di usare eventualmente le sintesi di alesstanco
Non appena abbiamo i live in qualità video buona possiamo lavorarci… @lara quando puoi più che per mail (che secondo me non riesci) sarebbero da caricare su un google drive, così si abilitano poi tutte le persone che si offrono per dare una mano)
Lo sbobinamento può essere utile, se non ricordo male ho visto dei TED con il testo sotto ed era un’ottima cosa.
Se riesci anche a farne un pezzetto solo, possiamo fare un lavoro collegiale anche usando questo stesso tread: posti il tempo di inizio, il tempo di fine e il testo che hai trascritto, e chi vuole e ha tempo riparte da lì.
EnneEsseTre dice (http://hookii.org/bar-17-1009/#comment-3558644639): Ho visto che sul lab pensavate di sbobbinarvi il video, non ricordo la pass del Lab e non ho voglia di recuperare la pass, ma potete provare dato che l’audio è di buona qualità ad importare automaticamente i sottotitoli da YT
Poi quei sottotitoli sono modificabili nelle parti dove il trascrittore automatico non capisce, quindi si risparmia tempo e se non ricordo male anche trascrivibili altrove https://disq.us/url?url=https%3A%2F%2Fsupport.google.com%2Fyoutube%2Fanswer%2F6373554%3Fhl%3Dit%3ALJsE6RFzrDTi5NT9kgSiwZxkdJ0&cuid=4642650
I sottotitoli della trascrizione automatica non mi sembrano malvagi, si possono usare come base. Ho scaricato il testo della parte 1; facciamo che stasera provo a vedere quanti minuti di video riesco a trascrivere correttamente in 10 minuti di lavoro; se mi rendo conto che serve 1 anno per sbobinare tutto ci rinuncio, altrimenti lo faccio.
Per intenderci, si tratterebbe di un file di testo da usare per un contenuto scritto oppure andrebbe poi re-inserito nel video di YT? Perché nel primo caso basta un normale file txt, nel secondo invece serve un file srt in modo da non perdere l’informazione sui tempi per la sincronizzazione con il video.
(Sintesi che possono essere utili soprattutto se si vuole fare una versione “infografica” dei contenuti - non necessariamente in grande stile come #chiediloahookii -, ma che devono quanto meno passare sotto un attento fact checking dato che le ho scritte sul momento e spesso ho perso pezzi di risposta)
Ho provato e confermo: anche partendo dai sottotitoli automatici sbobinare tutto per avere una versione corretta dei sottotitoli è molto dispendioso in termini di tempo e probabilmente anche inutile. Si potrebbe fare una trascrizione pulita degli interventi per averne anche una versione testuale; anche questo richiede parecchio tempo perché bisogna ricostruire gli interventi da italiano-parlato a italiano-scritto.
Io invece darei la priorità al lavoro di editing del video che invece può essere portato avanti in tempi più brevi; si potrebbe cominciare anche solo tagliando il video originale nei singoli interventi e assegnare a ognuno un titolo diverso, facendo una piccola playlist su youtube, tipo: 1. presentazione autori, 2. Costa e l’idea della newsletter, 3. Maselli racconta la sua esperienza, ecc. ecc. In questo modo è molto più semplice per chi guarda trovare la parte che gli interessa di più.
Del taglio e cucito dei video posso occuparmene io, anche se forse sarebbe meglio avere a disposizione il file video originale per avere una qualità migliore.
Questo è il suggerimento di @Broono:
Se posso dare un suggerimento:
con il tempo che richiederà ma anche grazie al fatto che il tema non è legato alla cronaca e quindi non risente del calendario, fate di queste due ore di video qualcosa di usufruibile e trasformabile in una fase2.
Per farlo è sufficiente tagliare le due clip in enne minivideo ciascuno contenente una risposta (quindi 3 per ogni domanda), montati in un exe fatto da un elenco testuale “cliccabile” delle domande e relative tre opzioni selezionabili con conseguente visione della singola risposta.
Numeratele e aprite una pagina apposta nella quale ciascuno dei 3 potrà rispondere a eventuali controdomande sul singolo punto con il tempo e la voglia che avranno di farlo.
Non una “segnalazione”, non una pagina che scorre via insieme agli altri articoli, ma un box fisso a parte che resti attivo per tutto il tempo che resta, appunto, attivo.
Per come è stato pensato il ws è possibile farlo anche piuttosto velocemente proprio perché non è stato pensato come un talkshow ma come un pattern “Domanda + Risp1 Risp2 Risp3” che non prevedeva interazione sul momento nemmeno tra i 3 ospiti, ma che proprio grazie all’essere stato patternizzato lo rende estremamente facile da trasformare in un Q&A successivo su ogni singolo tema.
Le mie conoscenze informatiche sono molto limitate quindi per implementare il suggerimento di Broono farei così: una pagina con l’elenco di domande (prima quelle di Bianco poi quelle del pubblico) con le 3 risposte, ognuna delle quali rimanda all’apposito video di Youtube. E parallelamente creare la playlist nel canale YT.
Ribadisco la mia disponibilità per tagliare il video nei vari spezzoni; però se riuscissi ad avere il file originale entro venerdì potrei farlo nel weekend.
@lara è quella che può aiutarci a recuperare il video migliore, non so però quanta disponibilità di tempo abbia adesso.
In teoria su YT si può già mettere nella descrizione i vari spezzoni col timing. Se poi si vuole tagliare il video in piccole parti si può fare senza problemi. Ad ogni modo, ora sto caricando i video come privati. Semmai ci si sente tra di noi (tutti quelli che han dato qui la disponibilità) via mail così parliamo meglio.
Secondo me è meglio cosi.
Tagliare il video in decine di mini video mi sembra un lavoro parecchio dispersivo. Non solo per noi, ma anche per un eventuale spettatore che deve continuare ad andare su nuovi video.
Piuttosto, se si vuole fare ciò che dice Roberto, invece che il link al singolo video con la risposta si può mettere il link al minuto e secondo in cui inizia la risposta all’interno del video intero.
Secondo me conviene fare qualunque cosa sul video definitivo, previa pulizia. I timing su un video rieditato andrebbero rifatti.
Concordo sul fatto che un video unico con una buona scaletta in descrizione sia meglio rispetto a N. video, resta navigabile senza lasciare la pagina è può essere embeddato nelle sue varie parti su una pagina terza (es: sul sito, con una descrizione più estesa o la trascrizione).
La trascrizione può essere fatta, come optional, condividendo gli sforzi (non so se esista qualcosa di più efficace di un Google Doc ma è probabile), ma non tratterrei il fiato
e però vorrei capire se sia fattibile farla anche mantenendo i timing e quindi potendo generare poi i sottotitoli fatti bene (avrebbe senso se non richiedesse sforzi extra).
Poi quando è tutto fatto @lara dovrà caricare anche su Archive.org, che rimanga per i posteri
Uso lo stesso termine per due cose:
- timing inteso come: al minuto 79 c’è la tal domanda; quello serve
- timing per i sottotitoli, quello l’ho letto dopo aver postato il messaggio (oltre al fatto che se è estraibile già fatto mi chiedo se abbia senso buttarlo e farlo poi rifare, col rischio che scazzi qualcosa)
Concordo anche io che sia meglio uno unico, o meglio: le due parti che sono già logicamente divise. La prima parte di “conferenza”, la seconda di domande.
Per le trascrizioni ecc. credo abbia ragione Dodo (ma non ho capito se piero e dodo stiano dicendo la stessa cosa, alla fine dei conti)